![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Lessicu corsu-francese Documents et lexicographie recueillis par Dominique MOSCA | ||||
U franghju | ||||
Avec l'autorisation expresse de (Biblio ADECEC) | ||||
ADECEC CERVIONI - 20221 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
- - | ||||
![]() | ||||
Franghju : pressoir, moulin à huile, détritoir (de détriter, user, écraser par frottement) U palmentile, a pila, cuncona, cuncone, cunconu, trovula, ciuttara : cuve du pressoir | ||||
1. assu, assaru : axe mobile 2. macina, rota, rutone : meule 3. moiu, mogiu : moyeu 4. pila : cuve du pressoir 5. pertica : perche stanga : barre, traverse brancale : brancard 6. menatoghja : corde en poil de chèvre curdame : corde servant de guide 7. furnimenti : fourniments, harnais, harnachement | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| |||
![]() | |||
1. pertugiu, capunatoghju : ope 2. pertica, stanga : perche 3. arganellu, mulinellu, fusu : guindeau 4. manivella, stangacchiola, stanghetta : manivelle 5. pernu intorchiatu : fer d'accrochage de la corde 6. stropulu, truvicciu, struvicciu : erseaux de corde, erse (soutenant le guindeau) 7. funa chì s'imbucina nant'à u fusu : corde d'accrochage de la pierre (peson) 8. ochiellu : anneau 9. ancinu à ganciu : crochet 10. fibbia : anneau d'accrochage 11. tribbione, pisone, pesone : grosse pierre 12-13. troppi, tacchetti o cantelletti : petits chevrons 14. tavulone : planchon 15. zimbine : scourtins 16. petra uliaghja : égoutoir 17. bidone, stagnone : seau |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
- -
Stratti di un travagliu di Petru Orlanducci di U Viscuvatu:
U macinaghju (Biblio ADECEC) | |||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | ||
1. macina per a sfracellera (730 kg) : meule à parois convexes 2. cuncona cun risaltu d'appoghju : cuvette en pierre avec saillant central 3. palmentu : cuve du pressoir 4. raschjaghjola : racloir 5. fustu : fût 6. sustegnu : poutre d'appui 7. fustu cun tiru è tirelle : essieu avec trait d'attelage |
![]() |
![]() |
![]() |
|
- - | |||
![]() 1. poutre-levier² | |||
1. perticone : poutre - levier 2. curghjine : courroies 3. torchju cun caravoni per duie stanghe : treuil avec fenêtres pour leviers 4. pisone : grosse pierre, environ 320 kg 5. trovula aquagna : auge en pierre avec larmier 6. zimbine: scourtins 7. attracci d'appoghju : accessoires d'appui 8. stanghe per torchju : leviers pour treuil |
![]() |
![]() |
![]() |
- - ![]() | ||
1. perticone : poutre - levier 2. palmentile : bassin de recueil et décantation des huiles 3. catena : crémaillère 4. caldaghja : grand chaudron 5. trovula aquagna : auge en pierre avec larmier 6. zimbine: scourtins 7. attracci d'appoghju : accessoires d'appui 8. taglia oliu o mescula : écrémoir |
![]() |
![]() |
|
![]() | ||
palmentili per i residui di a franta è di a turchjiera : bassins pour résidus de l'écrasement et du pressage | ||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
- -
| |||
Lessicu
Ulive, uliva è oliu | |||
![]() |
![]() |
![]() |
- - | ||
Abbundanza (bundanza) : abondance (San Martinu) Abile : habile, capable, adroit Abituà : habituer, familiariser Accatastà : entasser Acciacciatu (acciaccu, acciaccatu) : écrasé, broyé Accoglie : grouper, assembler, recevoir Acculmà, (culmà) : combler Accuncià : ranger, arranger, préparer, ajuster Acerbu : vert, âpre, acerbe, aigre Acidu : acidulé, aigre, acide Addestrà : dresser, discipliner, entraîner Addirizzà : dresser Adopru : usage, utilisation Affibbià : mettre en laisse, attacher, lier Affinà : raffiner, purifier Affunà : attacher, corder Agru : aigre, sur, acide Aliva : olive Amacu : pollen Ammansà : mettre en tas, ammasser Ancinu : crochet, croc (uncinu) Appassì : (flétrir, appassitu, passu) Appiccà : accrocher, suspendre (azzingà) Appruntà : préparer, apprêter Aratu : araire (cunceghju) arà (labourer) Arganu : cabestan, guindeau. Axe vertical qui sert de treuil pour agir sur la perche de la presse afin de multiplier la force et d'augmenter la pression. Arganellu, mulinellu, fusu : guindeau. Axe horizontal de la presse à l'ancienne où s'enroule la corde soulevant la grosse pierre, tribbione, pesone. Arnese : équipement, harnais Arricà : amener, apporter Asinu : âne (sumere) Asse : axe, essieu. Poutre verticale servant de pivot pour la meule. Assestà : ranger, arranger, assembler, ordonner, préparer Asta : age de la charrue, bura Attrazzu, attrizzu : outil, instrument Atturcinà : tordre, serrer Avvià : mettre en route, lancer Azzingà : accrocher, suspendre Bacinu : boisseau. Récipient cylindrique en bois de 10 l environ. Baia ou vaia : baille : récipient, baquet. Tonnelet en bois cerclé de fer utilisé pour la conserve des olives en saumure. Bilancinu : palonnier pour attelage à la volée. Pièce mobile en bois ou en fer à laquelle on attache les tirants d'une mule en dehors des brancards. Par extension mule de renfort pour les montées, attelées à la gauche des brancards. Bambace : mêche pour lampe Bòzimu : irrigazione, arrosage abondant Brancale : brancard Briglia : bride, rênes, guides Broncu : muserolle, muselière simple en corde Bugnolu : baille, baquet Bulicà : remuer Bundanza : (abbundanza), abbondance Callà, callaghiu : brèche, trouée Caldana, callara : chaudron (chauffer l'eau). Dans un coin du pressoir était installé un foyer sur lequel était posé un chaudron plein d'eau chaude. Celle-ci était aspergée sur les scourtins sous presse, entraînant l'huile, et les résidus dans l'égoutoir. Servait aussi à nettoyer les scourtins vide de leurs résidus (gragnola). Campagna : campagne, campagnata Canaletta : cannelure, goulotte Candillà : goutter, couler Cantina : cave Capistringula : tordoir, torcinu Carcaghiolu : fructifère, qui donne beaucoup de fruits Carretta, carrettu : charrette Cavezza : licol, licol avec muserole (de corde) Cavizzone : caveçon de cuir Cernigliu : crible, butoir, tamis Cesta : panier, corbeille, . Cirniglià, cerniglià : crible, cribler Ciuttà : immerger Ciuttara : palmentile, cuve Chiocchiula, lumera, nattellu : quinquet Cocchia : louche, grosse louche en fer blanc large et presque plate Colta : cueillette Colu : passoire, passe lait, couloire Coppia : joug des bufs Cripulà : gercer, fendiller, craqueler, crevasser Crivellu : crible, van (cirnigliu) Cuchiara, cuchjara, mescula, mestula, cocchia Cufa, cuffa : panier, corbeille Cuglidore : cueilleur Culatura : déchet du coulage Culmà : emplir, remplir, combler, (decalitru colmu) Cultura : culture Cunceghiu o armacciu : araire, charrue rudimentaire Cuncina, cuncinatu, cuncime : fumer, engraisser, fumé, fumure Cuncòne, conconu : grand baquet, cuvier Cundisce : assaisonner avec de l'huile, cundime, cundì Cunfina : frontière, limite, borne Cunsunu : consommation Cuntornu : contour, parrages Cuntrata : contrée, région Curbella : corbeille. Panier à deux anses tressées en éclisses de châtaignier. Curbone : grande corbeille Dareta : dernier foulage, pressage Debbiu : écobuage Decalitru : décalitre (10 l) Decima : dîme (ancu decimu) Diccipera, diccepera : dessouchage, dessouchement Dirascà : nettoyer le sol avant la cueillette, dirascatore, diraschera Disciumà : écumer (risciumà) Dissumà : décharger une bête Divizia : abondance Dumà : apprivoiser, dompter, dresser. Apprivoiser un âne. - Dumà un sumere. (apprivoisé : dòmu). Duminiu : domaine, propriété Estrae : extraire Fecciosu : où il y a de la lie, impur, trouble Feccia : dépôt. Fecciume : dépôt, lie Fera : bête de somme. Fere (l'ensemble des bêtes) Filusorma, Falasorma, (vai à piglialla in Filosorma : tu peux toujours courir ou va-t'en le chercher au diable) Fiuriccià : floraison Fiutà : bourgeonner Fondu : fond, résidu, lie Franghiu, fragnu : pressoir, moulin à huile, détritoir (détriter, écraser, user par frottement) Franghjone : grand pressoir, ouvrier presseur, saison des olives Franghjera, fragnera, franghjitura, franghjatura, fragnatura : pressage Franghjatore : ouvrier presseur Franghjiata, fragnata, franta, frantu : pressager, presser Frantata : pressage ou pressée suivant les régions. Une pressée était toujours donnée en décalitres, suivant la cuve. 8 ou 10 ou 11 décalitres, à Cervioni une pressée était de 11 décalitres. Un décalitre pesant de 6 à 9kg, une pesée utilisait donc de 66 kg à 99 kg. Le rendement variait de 13 l à 22 l suivant la qualité, la température pendant la maturation, la dessication. Frasca, frascacciula, frascaghjiu, frascheghiu (bruit) fraschetta Frittu : frit Frissoghia : poële Fritelle: beignet Fondacciu : dépôt, fond Fundone : lie (d'huile), fundulaghia, fundulaia (lie, dépôt) Furcale, furcone, furcutu : fourche, fourchu Furnimenti : harnais, harnachement, composé d'une bride (briglia) ou d'un licol (cavezza) ou d'un caveçon en cuir (cavizzone), souvent muni d'oeillières (occheire), d'un collier (cullare), d'une sellette dossière (sellinu) maintenue par la sous-ventrière (sottu panza), prolongée par une croupière (gruppera). Sur la sellette de part et d'autre pendent deux lanières de cuir terminées par deux anneaux réglables permettant le passage des tirants (tiranti) accrochés devant au collier et à l'arrière au palonnier (bilancinu). Ce harnais peut être doté d'une croupière (gruppera), d'une avaloire (imbracca) ou d'un culeron (basgia coda, o basgia culu). Fustu : fût, tige, tronc d'arbre Gambone, ghiambone, ghjambone : grosse branche, branche maigre Ghientile (ghjentile) gentile : greffé, contraire de sauvage Ghietta (ghjetta) jetta : pousse rejet, souche Ghiunta : allonge, rallonge, ajout, soulte Giara, jara : jarre grand vase en terre cuite, à large ouverture, de forme ovoïde, vernissé à l'intérieur, utilisé pour la conservation de l'huile. Diverses tailles, et diverses capacités. En sartenais : gerra, en ajaccien : ghjera, Cap Corse : ciara. Giaretta (ciaretta) : petite jarre, cruche Gragnola : restes de pressage (déchets). Lorsque le pressoir était utilisé pendant longtemps, les restes pressés et mis sous forme de tourteaux (turtelli) composés de noyaux (nocculi), et de peaux d'olives (buchje), étaient expédiés aux savonneries de Bastia ou de Marseille. Les noyaux (grognuli), servaient aussi à alimenter le feu. Grògnulu : noyau d'olive. Grignon Guadagnu : gain, salaire, à guadagnu (contrat) Gucciulà : goutter, couler, suinter Imbastiu, imbastu, ambastu, umbastu (in legnu d'alzu) Imbulighià : mélanger. Mettre ensemble Impighinà : graisser, rendre huileux Impratichissi : acquérir la pratique, l'expérience, s'habituer Impullezzulite : olives quand elles sont ressuyées, nettoyées de toutes immondices et prêtes pour le pressoir Incaspisce, incaspì : sécher, dessecher (impassì, impassisce) Incettà : acheter en gros Inchiacca (inchjacca) : écraser, fouler Inciaccà, inciaccià : écraser, presser, fouler Incittaghiu, incittaghju : acheteur en gros Infernu : enfer, terme d'huilerie du pressoir, oliu d'infernu (lie) Infrantu : broyé, brisé (ancu frantu) olive infrante Infusà : décanter, déposer Intramatu : couvert de châtons (tramula) Inzanatu : ensaché Lermu : droit de mouture, lerme, lime, limu minuta. Pourcentage revenant au moulin (suivant entente entre le propriétaire des olives et le propriétaire du moulin). Lucenderu : porte mêche des lampes à huile et à main (nattelu) Lucignu, lucignulu, lumini : lumignon, rat de cave. Lumera : lampe, quinquet Lumerella : lampe à huile Màcina : meule en pierre, meulière-rotone, rutone Macinà : moudre, broyer Macinata : quantité moulue Macinatu : moulu Macinera : mouture, façon de moudre Mestula, mescula : écumoire, sciumaghiola Mezinu, mizinu (120 l pour les liquides). 6 boisseaux = 50 l = ½ hectare pour les grains Menatoghia : corde longue et fine en poil de chèvre (funa paisoghia), longe Mischià, mischjà : verser, mélanger Misciarola : petit recipient à long bec pour l'huile. Burette, huilier en étain à long bec Morca, morchia : lie d'huile (murca) servait à enduire le joug pour l'empêcher de blesser les bufs. Par décantation on arrivait à extraire une huile, non consommable mais à usages divers (lampe, enduit, savon). Narpia : grand sac fait de deux peaux de porc cousues ensemble. Servait d'enveloppe aux outres pour le transport de l'huile (protection contre les épines). Natta : récipient contenant l'huile de lampe Nattellu : bec de lampe, porte mèche. Petit flotteur de liège avec mèche pour veilleuse. Ogliastru : olivier sauvage Ogliastrola : olive sauvage Olià, ulià : huiler (inolià) : se servir du pressoir pour la 1ère fois de l'année Oliata, ogliata : fouace où il entre beaucoup d'huile Oliatu : huilé, plein d'huile Oliera, uliera : huilier (oghiera, ughiera), saison où l'on presse les olives Olietta, ulietta : seillette petite huile ou autres huiles (colza et autres) Olione, oglione : huile de dernière qualité, fondame Oliosu, ogliosu : huileux Oliu : huile Oliva, ulivu, aliva : ferlona, zinzarola, nielluccio, germana, sapuniccia, albacera, sabinaccia, sabina, picholina. In Balagna era unu di i trè puntelli di ciò chì si chjamava « u terzettu di u scampu », granu, ulivu, è vigna (était l'une des trois composantes du trio de cultures vivrières, de la préservation et de la sauvegarde de l'espèce. Grains (blé, orge, avoine, maïs), olivier et vigne Olivaghiu, (ulivaghiu) olivaiu : marchand, acheteur d'olives Olivastru, ogliastru : olivier sauvage Oliveta : oliveraie. Olivetu : olivette Olivicciu : oliveraie laissée sans soin Olivu, oliva (ulivu) : arbre, en Balagne alivu Orca : (en Sartenais : jarre) Otre : outre (servant au transport de l'huile) Pala : Pelle en bois à manche assez court pour ramasser les olives pressées et les ramener au centre de la pila sous la meule. Palmentu : cuve du pressoir à raisin Palmintata : contenu d'un pressoir Palmentile : cuve du pressoir à huile (ou à raisin) Pantaniccia : fange, boue presque liquide Palmentu, palmintile : cuve du pressoir Palmintata : contenu d'un pressoir Pertica : perche d'un système d'attelage Pestu, pistera : broyé, écrasé Pedale : pied de l'arbre Pila : bassin, récipient contenant les olives à presser Pistera : broiement, écrasement, broyage Pressa : presse Pruduttu, prudottu : produit Pruduttore : producteur Pulitura : nettoyage des olives Quartina : petit récipient à huile. Le quart d'une pinte, soit un quart de litre environ. Quartarolu : pot ou quarrot (mesure pour l'huile à peu près de 2 pintes ou 2 litres) Resita : rendement, rapport. Le rendement actuel avec broyage et centrifugation mécanique donne pour une tonne (1000kg), environ 300 litres d'huile, soit 3kg300 = 1 litre. Razòla : olivier sauvage; ogliastru Racolta : récolte Riganza rizzanza : résidus d'huile d'olive Rimacinà : remoudre, repasser à la meule Rota, rotone, rutone : meule du pressoir (1 mètre et plus de diamètre), 30 à 40 centimètres d'épaisseur, légèrement striée sur la partie en contact avec les olives Rubbu : mesure de poids d'environ 6 kg Sculatura : dépôt, résidu Sculime : égouttement, suintement Scode (ou scote) : gauler Scuttadore : gauleur Setinu o setiminu : licol, un poil de chèvre Sfanfazza : résidu d'huile (viscosité) Smisciulà : transvaser Soma : charge, fardeau d'une bête, 2 fois 50,22 l = 8 rubbi (8 kg x 8) = 6 zucche (12 l x 6) Spreme, sprimitura : pressage Staru : mesure valant 11 décalitres ou 12 boisseaux (sextarius) Tagliola : poulie Torchiu : pressoir, treuil, cabestan Tramula : châtons de l'olivier. Tramula d'aprile, oliu à bacile, tramula di maghju, oliu per assaghiu, tramula di jugnu, oliu à lavà u rugnu. Tramulata : chûte des feuilles de l'olivier Triciula : branche chargée de fruits Triciulu : chargé, surchargé Truvulone : grande auge; trovula, trogula Turchiatura : action de tordre le sac rempli d'olives écrasées afin d'en extraire l'huile Uliosa : huileuse Uliva : olive; uliaghju : marchand d'huile : uliatu : huilé Ulivu : Dimanche des Rameaux Untu, untume : huileux Utrarellu : petite outre Vasca : bassin, cuvette Viutanile : cuvette Vuculata : mouvement de giration Vultoghiu : émerillon Zanza : résidu de l'écrasement des olives (V. riganza) Zanzera : marc d'olive (V. zanza, riganza), parfois utilisé pour confectionner un savon grossier Zicaculu : jarre à huile d'olive. Zicaculu Zimbina, zumbina : scourtin Zinzarola : variété d'olive Zipera, zipara : lie, marc d'olive Zucca : mesure pour le vin, contenance 12 litres et pour l'huile 6 litres et demi |
![]() |
![]() |
![]() |
- - | ||
voce nustrale 105.1 mhz et http://voce.fr.fm |