Natale Rochiccioli si n’ andatu



Ritrattu strattu da Corse-Matin

 

Natale Rochiccioli, un persunagiu di u mondu culturale è artisticu isulanu s’ spintu di dicembre di u 2002 in Carghjese à l’età di 91 annu.

Puetu, canzunettistu, umoristu, stù medicu-dentistu di prufessione istallatu nant’à u corsu Napulione in Aiacciu, era un osservatore di l’umanità. A ghjente appreziava u so talentu, u so spiritu, sta « cumedia isulana » ch’ellu distillava senza muderazione, da duv’ellu si sgagiava una murale fundita nant’à a visione pessimista di a realità. A carriera di Natale Rochiccioli stata ricca. Riprisentava u spiritu burlescu, cusì caru à l’Aiaccini. In l’annate 1970-1975, crea u « Club des montagesa », seriu malgradu u so nome. scrittu scenette umoristiche rimachevule, è trè libri intitulati : « Folli scelti », « Cavalleria paesana », « Ballades en ris majeur ». Eccelente autore, ghjucatu in l’annate novanta in u filmu di Pierre Cangioni « Santu Nicolu », Jean Luisi è Robin Renucci. Difensore di a lingua corsa, avia traduttu finezza in corsu e « Fables d’Esope », un libracciolu di raconti corti seguitati da una morale, chì ghjè statu sceltu per l’insegnamentu di u corsu in l’Educazione naziunale. Oltre e so qualità prufeziunale è artistiche, Natale Rochiccioli era un umanistu, un perfezziunistu, un omu di cuntattu, generosu è sempre di bon umore. Riprisentava ciò ch’omu chjamava à u XVIesimu seculu « un omu onestu ». Riposa oghje in u cimiteriu marinu di Carghjese accantu à a so moglia, ma a so opera è u so ricordu ùn pronti à spinghjesi.

 

Eccu una favula, di Natale Rochicchioli, stratta da u so libru « Favule Scelte », fattu a cullaburazione di Presenza Corsa, in Marseglia.

 

« Una zucca annant’a una leccia »

 

Agnulinu, u core sempre in festa,

E divintatu un spezialistu di a siesta !

Ind’ellu si trova si straqua,

Durmaria ancu inde l’acqua

Quella matina straquatu sott’à un liccione,

Guardava i nivuli fendu e so riflessione :

-              A Natura è strana : In tarra, tamante Zuccone

Sarianu più a so piazza, appiccate à st’arburone..

In pianu, sta zucca cusì matura

Un face cusì bella figura.

Agnulinu si scuzzula inde l’arbaglia,

Cume a gallina chì face a so guaglia

Durmendu face un sunniacciu :

Una zucca li cascava annant’à u mustacciu

Si svegliasmossu. Una janba s’era staccata

Avia un labbru tuttu sbrimbatu.

-              O ‘ngnuli… s’ell’era stata a Zuccona,

Sta sera ùn paese, sunavanu a ciccona

Avarianu scrittu à u Campusantu :

« Qui ghiace Agnulinu. Unn’ha campatu tantu

Mortu d’un zucchinu

Chì l’ha sciacciatu u chiucchinu

Lasciate dorme stu disgraziatu,

Di u so sonnuinzucchitatu ».

 

Muralità

Lasciate e zucche in la so guaglia,

E in Francia ci serà menu pagaglia.